Mi Maestro nos decía y solía despedir a quien
venía, con un: “Take good care of yourself”. El
que entendiésemos: “yourself o your Self”, quedaba a nuestro libre albedrío.
Buscamos en las explicaciones, la claridad
y veracidad que pueda ayudar a nuestra comprensión.
Decimos que las religiones están llenas de
errores y mentiras, porque lo que dicen o no es cierto para nosotros, no es
comprobable o simplemente no está claro lo que hay que hacer en una situación
concreta, tampoco contemplan la evolución social y los deseos desarrollados
desde que fueron escritas.
Si en una simple frase de despedida, la
vida y actitud de alguien depende de si
entiende: “yourself”, cuidarse de uno mismo,
del cuerpo y huesos que consideramos ser, de una mente discriminativa, de unas
emociones nacidas del ego, de un mundo de deseos, nuestra actitud, nuestra
comprensión de cómo debemos vivir, relacionarnos y convivir con el resto del
Universo, será una.
Si la persona entiende: “Your Self”, cuidar de lo que Es, de lo que Somos,
obviamente tendrá que encontrar con esfuerzo y sacrificio, qué es lo que Es. Por
lo tanto, tendrá que encontrar su dependencia del resto del Universo, de la
influencia que ese Universo Realiza en su “myself”, en su yo del ego, para ver que
no hay separaciones entre lo que ve fuera y lo que siente dentro.
Si pudiésemos vernos a nosotros mismos,
seriamos el único ser sin ojos, pues sería lo único que no podríamos ver.
Nunca le pregunté a mi Maestro, a qué se
refería al decirnos la frase. Mi libertad dependía, de vivir con mi
entendimiento o con el suyo.
Lo pequeño o lo grande de cada palabra,
silencio, acción, o lo que nos dé la Vida, solamente dependerá de nuestra comprensión,
nuestro entendimiento.
Cuídate, es lo que yo digo algunas veces,
pero lo que hay que cuidar, queda a tu libertad de comprensión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario