No pretendo molestaros

Al parecer, algunas personas se sienten ofendidas porque no las agrego a mi foro. No tengo, ni pertenezco a ninguno, simplemente escribo y lo publico en abierto, para que libremente pueda ser leído o comentado por las personas que lo deseen. Suelo comentar las páginas que me lo permiten y les parezca bien, de las personas que me añaden a su foro. Suele ser lo que siento al ver lo que han publicado, intentando dar una visión diferente, desde la que ha sido escrito. Lo que os agradezco.

Si tenéis que pagar para entrar en la página, no es la original. Como digo a la derecha es Gratuita y sin publicidad.
Yui Shin

domingo, 24 de diciembre de 2017

CUÍDATE

          ¿Qué significado tiene la frase, la palabra?, si no es el que entendemos al leer o pensar, el que deseamos imprimir al escribir.
          En los años que llevo publicando y leyendo en algunos blogs, al final de mis comentarios escribo la palabra: “Cuídate”. No es sanscrito, ni alguna lengua que alguien tiene que explicarnos su significado, es tan simple que: ¿Quién no ha escuchado un “ten cuidado” ?, de sus padres, amigos, compañeros de trabajo o de sí mismo.
          Ha habido, algunas personas que les ha parecido mal, especialmente una o dos que casi sintieron indignación porque alguien se inmiscuyese en su vida, diciendo: “Cuídate”, porque sabían lo que hacían y nadie tenía que insinuar que lo hacían mal o no lo hacían.
          Cuando he estado en lugares que podían cortarme la cabeza, en Nueva Guinea. He estado, con tribus a las que con un misionero alemán, he sido guiado por nativos de otras tribus, cuando me he introducido en la jungla en Filipinas, con dos filipinos por varios días, o tantas cosas que se hacen a lo largo de años viajando con la mochila, desde India a Nueva Zelanda, desde Nueva Zelanda a Japón, por China, por Corea, no he dejado de escuchar ese “ten cuidado”, de las personas que me quieren, de las personas que te lo dicen por simpatía o por costumbre, cuando en una situación lleno de miedo consciente de lo que podía pasar                                                                              me he dicho a mí mismo: “Ten cuidado”.
          Pero un día, llegue a Japón, donde alguien me llevó al templo donde residía quien yo digo que es mi Maestro, que con frecuencia repetía una pequeña frase: 気をつけて ("ki o tsukete")”, que durante meses o años no llegué a saber lo que significaba. Un día la dijo en inglés, probablemente alguien me la había traducido con anterioridad, pero lo que entendí en la traducción fue: “Que tuviese cuidado”, como tantas otras veces me habían dicho, tantas y tantas personas y tantas y tantas veces me había repetido yo mismo. La traducción, o lo que la mayoría entienden al oírlas es: “Take care of yourself”, pero: ¿Cómo, puede entender un discípulo o un buscador lo obvio solamente?
          Mi insatisfacción, mi frustración de no entender las palabras del Maestro, me hicieron esforzarme en entender los gestos, los movimientos, los cambios de expresión, las traducciones más allá de lo que decían los traductores.
          Fue el comienzo de entender a mi Maestro, al cambiar mi actitud de que no dijese lo que yo entendía, sino de entender yo lo que Él decía, lo que me ha llevado a decir ese: “Cuídate”.
          El primer signo chino o japonés, significa, energía en su amplio repertorio de aplicaciones y significados.
          Resultando que un mismo sonido, podía ser escrito con un sentido diferente, dependiendo del entendimiento de quien escucha: “Take care of your Self”, que al menos para mí se acercaría más a lo que decía el Maestro.
          Es la diferencia que encuentro entre: “Ten cuidado”, referido a un tú con yo, con el cual estamos identificados. Teniendo cuidado de: “Pepe, Manolo, Segismundo, o cualquier persona con la que estamos identificados”. Ese al menos había sido mi entendimiento de las infinitas veces que lo había oído.
          Pero al Maestro de cada uno, no es suficiente con oír, hay que escuchar, fue cuando ese: “気をつけて ("ki o tsukete")”, ese: “Take care of yourself”, ese: “Ten cuidado”, poco a poco entraron en mí como: “Take care of your Self”, como: “Cuídate”.
          Cuidar de lo que somos, del Ser, cualquiera que sea nuestro entendimiento, hasta que, al comprender las palabras del Maestro cuidemos lo que somos: “La Vida”.


No hay comentarios:

Publicar un comentario